こんにちは。
みなさんはヌーブラって使ったことありますか?世に出始めてしばらくたつし、そう珍しいものではないとは思うのですが、今まで必要となる機会がなかったせいか、私は最近初めて使用しました。
勝手に“つけ心地が悪そうだな~”と思い込んでいたのですが、これが意外と快適。
肩紐がないので落ちてくる不快感がないのと、逆に肩紐が擦れたりする感覚もないのがいい。後ろのフックもないので締め付け感がないのが最高です!!
ただ、私はサイズ選びを間違ったのでは、、、、と思っています。
普段使用しているブラと同じサイズのものを購入したのですが、“なんかちょっと大きかったかも?”と思っています。サイズ表記は日本と同じなんですが、実際に着けてみると悪くわないけど、時間が経つにつれて上の部分がパカついてきます。それでも絶対に取れない(落ちない)のが凄い!!!!
調べる限り日本とヨーロッパのブラサイズの表記は同じようなのですが、もしヨーロッパで下着を購入される際はサイズ表記だけでなく実際のブラの大きさに注意したほうがいいかもしれません。ちなみに、パンツは絶対に小さめを購入したほうがいいです。普段Mサイズの人はSサイズを選ぶといった感じ。店によってはSSでも普通の日本人には大きいくらいです。またまたご冗談をって感じですが、パンツはどこのお店行っても割と大きめ。私は特別小柄でもないですし、オーストリアにだってもっと小柄な細い方々がたくさんいらっしゃるのに、あの方たちはどーしているのかと思うくらいです。笑
やっぱりTバック?それともノーパン、、、、、(゜_゜)
ヌーブラを買ったお店のおねえさんが、珍しく英語で接客してくれて、英語でいろいろとヌーブラについて教えてもらえました。
・繰り返し何度も使えること
・ただ乾燥しちゃうと使えなくなるから付属のビニールはなくさないように
・汚れたときは濡れタオルで拭く
・おねえさんも同じものを2年間も使っていて、いまだに使えている
実際に試着することはできませんが、服の上から試すことはできます。
結婚の手続きとか、ウェディングドレス探しとか、物件探しとか、などなどなどなど、ドイツ語が話せないので立て続けに彼に頼ることばかりだったので、久しぶりに自分の力で何かを成し遂げられたような気がして本当にうれしかった。ただ、ヌーブラを購入できただけの話ですが(笑)
ドイツ語が話せないから、、、と割り切ったほうが楽な時も正直ありますが、すべて彼まかせになってしまうこの生活はときにむなしくなります。(゜゜)ナンニモデキナイヤンジブン
もちろん彼はその都度、通訳してくれるし、勝手に決めてしまうようなことはないけど、自分一人では何もできないのか?と感じるときが多々あります。
しかし英語だってネイティブレベルとかではないし、また新しい言語(ドイツ語)を一から勉強するのかと思ってしまうところからはまだに抜け出せません。早く割り切ってしまえればいいのですが。(笑)
ブログランキング参加中です。お手数ですが下の変な画像をクリックしていただけますと嬉しいです。